Vuk Stefanović Karadžić (no alfabeto cirílico: Вук Стефановић Караџић, transl. Vuk Stefanóvitch Karadjítch) (7 de novembro de 1787 — Viena, 7 de fevereiro de 1864) foi um linguista sérvio, principal reformador da língua sérvia.
Karadžić nasceu na aldeia de Tršić, próximo a Loznica, na Sérvia, então parte do Império Otomano. Como um dos principais filologistas de seu tempo, Karadžić reformou o idioma sérvio e padronizou o alfabeto cirílico sérvio, através dos princípios estritamente fonêmicos do modelo alemão.
As reformas do idioma sérvio feitas por Karadžić o modernizaram, afastando-o do eslavônico eclesiástico sérvio e russo, trazendo-o para perto da fala do povo, e, mais especificamente, para o dialeto da Herzegovina oriental, que ele falava. Karadžić foi, juntamente com Đuro Daničić, o principal signatário sérvio no Acordo de Viena de 1850, que, com o apoio das autoridades austríacas, fizeram os alicerces da língua sérvia, e das várias formas do eslavo que são utilizadas hoje em dia na Sérvia, em Montenegro, na Bósnia e Herzegovina e na Croácia. Karadžic traduziu o Novo Testamento para o idioma sérvio, e publicou-o em 1868.
Além destas reformas linguísticas, também fez grandes composições à literatura folclórica, utilizando como base a cultura camponesa. Devido à sua criação campônia, foi sempre associado com a literatura oral dos camponeses, e a compilou para seu uso em coleções de canções, contos e provérbios. Embora não considerasse a vida dos camponeses como romântica, ele a via como parte integral da cultura sérvia. Reuniu diversos volumes de prosa e poesia folclórica, incluindo um livro com mais de cem canções líricas e épicas que ele havia aprendido quando criança, e anotado de memória. Também publicou o primeiro dicionário do sérvio vernáculo. Apesar de todo o esforço, recebeu pouquíssima ajuda financeira, tendo passado por períodos de extrema pobreza. Morreu em Viena, no ano de 1864. Foi sepultado no Cemitério de São Marcos em Viena. Em 1897 seus restos mortais foram trasladados para Belgrado e enterrados na histórica Catedral de São Miguel no centro da cidade, defronte à sepultura do filósofo sérvio Dositej Obradović.
Mala prostonarodna slaveno-serbska pesnarica, Viena, 1814
Pismenica serbskoga jezika, Viena, 1814
Narodna srbska pjesnarica II, Viena, 1815
Srpski rječnik istolkovan njemačkim i latinskim riječma (Dicionário Sérvio, paralelo com palavras alemãs e latinas), Viena, 1818
Narodne srpske pripovjetke, Viena, 1821, supplemented edition, 1853
Narodne srpske pjesme I-V, Vienna and Leipzig, 1823–1864
Luke Milovanova Opit nastavlenja k Srbskoj sličnorečnosti i slogomjerju ili prosodii, Viena, 1823
Mala srpska gramatika, Leipzig, 1824
Žizni i podvigi Knjaza Miloša Obrenovića, Saint Petersburg, 1825
Žitije Đorđa Arsenijevića, Emanuela, Buda, 1827
Miloš Obrenović, knjaz Srbije ili gradja za srpsku istoriju našega vremena, Buda, 1828
Narodne srpske poslovice i druge različne, kao i one u običaj uzete riječi, Cetinje, 1836
Montenegro und die Montenegriner: ein Beitrag zur Kenntnis der europäischen Türkei und des serbischen Volkes, Stuttgart and Tübingen, 1837
Pisma Platonu Atanackoviću, Viena, 1845