Neste Dia

Jean-Luc Nancy

Filósofo francês

Anúncio

Jean-Luc Nancy (Bordéus, 26 de julho de 1940 – 23 de agosto de 2021) ([nɑːnˈsi]; francês: [ʒɑ̃.lyk nɑ̃si]) foi um filósofo francês.

A primeira obra de Nancy, Le titre de la lettre, publicada em 1973, é uma visão sobre o trabalho do psicanalista Jacques Lacan, escrita em conjunto com Philippe Lacoue-Labarthe. Nancy é autor de diversos trabalhos sobre diferentes pensadores, entre eles La remarque spéculative em 1973 acerca de Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Le Discours de la syncope (1976) e L’Impératif catégorique (1983) sobre Immanuel Kant, Ego sum (1979) sobre René Descartes, e Le Partage des voix (1982) acerca de Martin Heidegger. Suas maiores influências são Martin Heidegger, Jacques Derrida, Georges Bataille, Maurice Blanchot e Friedrich Nietzsche.

A obra de Nancy é marcada pelo grande tamanho de publicações e pela heterogeneidade de temas. Datam da década de 60 o início de suas reflexões, que atravessam desde a leitura de filósofos clássicos (Descartes, Kant, Hegel), ao envolvimento com figuras essenciais para a filosofia francesa do século XX (Nietzsche, Heidegger, Bataille, Merleau-Ponty, Derrida, etc.), assim como, reflexões sobre arte e literatura. É conhecido principalmente, por ter contribuído para o debate acerca da comunidade e da natureza do político. Nancy é professor emérito da Universidade de Estrasburgo.

A Comunidade Inoperada. Tradução de Soraya Guimarães Hoepfner. 7 Letras, 2016, 173p.

Arquivida: do senciente e do sentido. São Paulo: Iluminuras, 2014. 96p. (Contemporâneos). ISBN 9788573214444

Banalidade de Heidegger. Tradução Fernanda Bernardo e Victor Maia. Rio de Janeiro: Via Verita, 2017. 94p.

Corpo, Fora. Tradução e organização de Márcia Sá Cavalcante Schuback. 7Letras, 2015, 112p.

Demanda: Literatura e Filosofia. Tradução João Camillo Penna, Eclair Antonio Almeida Filho & Dirlenvalder do Nascimento Loyolla. Florianópolis : Ed. UFSC; Chapecó : Argos, 2016. 367p. ISBN 9788532807267

O Mito Nazista: seguido de O espírito do nacional-socialismo e o seu destino, com Philippe Lacoue-Labarthe. Tradução de Márcio Seligmannn-Silva. São Paulo: Iluminuras, 2002. 96p. (Testemunhos) ISBN 8573211512

O Pensamento Despojado. Tradução de Daniel Barbosa Cardoso, Eclair Antonio Almeida Filho & Josina Nunes Magalhães Roncisvalle. Lumme editor, 2015. 240p. ISBN 8582341520

O Título da Letra (Uma leitura de Lacan), com Philippe Lacoue-Labarthe. Tradução de Sergio Joaquim de Almeida. São Paulo : Escuta, 1991.

A Adoração (Desconstrução do Cristianismo, 2). trad. Fernanda Bernardo. Palimage/Terra Ocre, 2014. 179p.

A Declosão (Desconstrução do Cristianismo, 1). Trad. Andreia Carvalho... [et al.] Palimage/Terra Ocre, 2016. 311p.

A Equivalência das Catástrofes (Após Fukushima). Tradução de Jorge Leandro Rosa. Edições Nada, 2014. 80p. ISBN 9789899691759

.À Escuta. Tradução de Fernanda Bernardo. Chão da Feira, 2014. 74p.

Corpus. Lisboa: Vega, 2000. 119p. (Passagens, 34). ISBN 9726996481

O “há” da Relação Sexual. trad. e notas Pedro Eiras. Vila Nova de Famalicão: Quasi Editora, 2007.

O Peso de um Pensamento, a Aproximação. Tradução de Fernanda Bernardo & Hugo Monteiro. Palimage/Terra Ocre Ed., 2011.

Anúncio

Em breve no aplicativo World in Stories

Áudio, download offline, sem anúncios e muito mais.

Conhecer Premium
Jean-Luc Nancy | World in Stories