Gao Xingjian (chinês: 高行健, pinyin: Gāo Xíngjiàn) (Ganzhou, 4 de janeiro de 1940) é um novelista, dramaturgo e crítico literário francês de origem chinesa. Também é um tradutor, sobretudo das obras de Samuel Beckett e Eugène Ionesco, além de se dedicar à pintura.
Gao Xinjian nasceu na cidade chinesa de Ganzhou, e cresceu em Taizhou, cidade da província de Jiangsu. Gao Xinjian naturalizou-se francês em 1997.
Foi agraciado com o Nobel de Literatura de 2000, por "uma obra de valor universal, de uma lucidez amarga e uma ingenuidade linguística que abriram novos caminhos para o romance e o teatro chineses".
A Montanha da Alma, Dom Quixote (2002)
Uma Cana de Pesca para o Meu Avô, Dom Quixote (2001)
《絕對 信號》 (Alarme de Sinal, 1982)
1982, no Teatro de Arte do Povo de Pequim
1983, no Teatro de Arte do Povo de Pequim
1986, na Grã-Bretanha, University of Leeds, Inglaterra. Traduzido e dirigido por Carla Kirkwood
1991, nos Estados Unidos (Califórnia) Southwestern College, Chula Vista. Traduzido e dirigido por Carla Kirkwood.
1997, nos Estados Unidos (Massachusetts) Smith College, Northampton. Traduzido e dirigido por Carla Kirkwood.
2004, na Universidade da Califórnia dos Estados Unidos (Califórnia) em San Diego. Traduzido e dirigido por Carla Kirkwood
《野人》 (Wild Men, "Savages", 1985)
1985, no Teatro de Arte do Povo de Pequim
1986, publicado na revista Out. (《十月》), Pequim
1994, traduzido para o sueco por Göran Malmqvist
1995, na Academia de Artes Cênicas de Hong Kong
1997, traduzido para o inglês por Jo Riley como The Other Side